许多想要报考北外英语翻译硕士的同学一初步都会有这样的疑问:北外高档翻译学院(gsti)和英语学院(seis)都有开设mti,那么它们的差异都有哪些呢?该如何选择?今日北鼎教育就来和我们简略介绍下二者的差异。
首要,两个学院的英语mti在专业设置上是有差异的。高翻学院的mti方向更多更详尽:比方中英会议口译、中英口笔译、中英同声传译、复语口译(俄英汉、法英汉、德英汉、日英汉、西英汉、阿英汉、韩英汉、泰英汉),其间复语口译需求本科专业有必要是相应小语种的同学才干够报考,它们招生较少,报名的人也少。英语学院的mti专业则只需英语笔译和英语口译。
在课程的设置上,高翻院的mti会比英院更注重笔译,可以要进行为期一年的笔译学习,英语学院的选修课则会多一些。
为啥我们都说考高翻学院的难度大一些呢?
首要,两个学院的初试标题都是相同的,难度不一样首要体如今报名人数上。尽管近几年北外不再发布报录比,可是一般来讲高翻学院的报录比是要高于英语学院的,不过英院这两年的报名人数也在逐步添加。
其次,复试也有很大不一样。首要是复试名额,英院及其他学院的复试比例约1:1.5,而高翻学院的复试比例约1:2。换句?担俣ń邮?0自个的话,英语学院和其他学院会有15名同学进入复试,而高翻学院会有20名同学,所以高翻学院的复试竞赛要剧烈得多。
另外,复试环节也有所不一样。
依照前几年的考试情况,两个学院的复试都包括书面考试和面试(2021考研因为疫情缘由破例)。英语学院的书面考试是一篇英译汉(400词)一篇汉译英(400字),考试时长为两小时;面试是视译加问答,视译是一篇英译汉(200词)和一篇汉译英(200字),预备3分钟,问答则是与教师进行对话。高翻学院的书面考试是两篇写作,中英文各一篇,考试时长为两小时。面试也有所不一样,要预备简历;视译是一篇英译汉,400
词支配(不过只翻译划线有些就可以),预备8分钟。最终的环节也是教师问答。
不过高翻学院还多了一个机考的复述环节,3分钟支配的音频,听两遍,不过这个不包括在书面考试也不包括在面试里,是额定的环节。
假定想要参加北外英语mti翻译硕士考研的同学们觉得自个温习真的很难找到方向,没联络,咱们来 你!
北鼎教育北外考研班开课了!我们可以在学习的进程中,经过测评,教师授课和学习反应,协助自个更客观的定位,拟定全年温习方案,晓得北外各专业历年考试重难点。更多关于2023北外英语mti翻译硕士考研备考专业疑问,等待致电北鼎教育具体征询。期望咱们专业的常识可以协助我们起步顺畅~