??【2000年阅览text 2】
【第3段】
darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they “look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension.” no doubt we will remember a 20th century way of life beyond comprehension for its ugliness. but however amazed our descendants may be at how far from utopia we were, they will look just like us.
【词汇】
-
phrase? n. 短语,遣词? ps:phase n. 期间,时期
ignorant? ?adj. 无知的,愚蠢的
organic? ?adj. 有机的 n. 有机体
savage? ?n. 粗野人
comprehension? ?n. 了解? ?comprehend? ?v. 了解? ?comprehensive? ?adj. 全部的
descendant? ?n. 后嗣,子孙? ps:考考我们它等于前几天学的哪个单词?(在谈论中给出答案)
【长难句】
第一层:骨干分析
but 连词 [however amazed our descendants may be at how far from utopia we were让步状语从句], they 主语 will look 系 [ just状语] like us 表语.
第二层:从句分析
1. 让步状语从句
however 连词 our descendants 主语 may be amazed at 谓语 how far from utopia we were 宾语从句
2. 宾语从句
how far 表语 [from utopia状语] we 主语 were系
弥补:
注:however 除了做副词外,还可以做连词(=no matter how)引导让步状语从句,意味“不管”,此时可致使倒装,其词序为:however+描述词/副词+主语+谓语。
【参阅译文】
达尔文早年用下面的遣词来描绘那些对进化一无所知的人:他们“看有机生命体,就像初始人看船,就像看着某种完全超出自个了解才能的事物。”无疑,咱们将记住20世纪的一种日子方法,尽管对其丑陋之处无法了解。可是不管咱们的子孙多么惊奇于咱们离乌托邦是多么的悠远,他们看上去是和咱们相同的。????